Postato martedì 23 dicembre 2025
2mm
ISFP
Capricorno
Giapponese - わ trasformato in は
Ho da poco ripreso a studiare il giapponese tramite un corso di formazione aziendale, in cui si parte dalle prime espressioni come il saluto formale/informale e mi stavo allenando a scrivere la frase direttamente in hiragana. Mi sono imbattuto nella classica frase 'io sono L' (scusate non ho resistito 😁) 'watashiwa L desu ' scritto わたしはLです ed è qui che nasce la mia perplessità perchè la particella わ viene sostituita con は? So che indica il soggetto però non mi spiego il perchè cambiarlo nello scritto
4
4
Community Languages
La community, chat e forum su languages.
1,7 Mln ANIME
Carlo
2mm
INFJ
Pesci
È una perplessità super comune, quindi tranquillo 🙂 In giapponese は e わ sono due cose diverse: – わ è solo una sillaba fonetica (wa). – は è una particella grammaticale che indica il tema della frase. Quando は è usata come particella, si scrive は ma si legge わ. È una convenzione storica dell’ortografia giapponese, un po’ come lettere “mute” in altre lingue. Quindi in わたしはLです non c’è una sostituzione: – わたし = la parola “io” – は = la particella tematica (letta wa) È lo stesso motivo per cui へ si legge e e を si legge o quando sono particelle. All’inizio confonde tutti, poi diventa automatico
1
1
Incontra Persone Nuove
50.000.000+ DOWNLOAD




